dimanche 29 avril 2012

One the first of May, I will make some new resolutions...
A new job, a new diet and a new life... Im ready for the hot summer!! ;-)
I will change everything except my sweet boyfriend and of course my "Stinky doggy", Lola! haha xx

Pour le 1er Mai, je prends des nouvelles résolutions...
Un nouveau job, au régime, une nouvelle vie qui va commencer... 
Je suis prête pour un été très chaud!! 
Je vais tout changer à part mon chéri d'amour et bien sur ma "Stinky Doggy", Lola! Haha xx




Lola, my doggy d'amour xx

Jacket & trousers: River Island (2 years ago)
T-shirt: Alpha Kin
Shoes: New Look

vendredi 27 avril 2012

H&M Against Aids 2012

Hello girls,
As I told you in a preview post yesterday, the collection against Aids is hitting all the H&M stores.
This how it looked in the H&M in Nice.
I really like the jean shorts with the color details that you see on the last pictures but the only size left was 32 and 34!! Even if I would love to, I will never fit in them! ;-)
Did you buy something from this collection yet?

Coucou les filles,
Comme je vous l'avais annoncé dans un autre post, hier, la collection contre le Sida est sorti dans les magasins H&M...
Voici à quoi ça ressemblait dans le H&M de Nice.
J'aimais beaucoup le short en jeans avec les petits détails colorés 
que vous pouvez voir sur la dernière photo mais les 2 dernières tailles restantes étaient 32 et 34!! 
Même si j'aurai aimé, jamais je ne serais rentré dedans! ;-)
Est-ce que vous avez acheté quelques choses de cette collection ou vous allez le faire?   




Not in my size anymore!!! / Plus ma taille!!

Guess what I bought?
Devinez ce que j'ai acheté?

jeudi 26 avril 2012

THE Trench xx

Don't look at my tired face, just my trench coat, the "new"one that I found on Storets.com.
I wanted it so much but it was always out of stock. 
After more than 1 year I finally got it but since I have had it in my wardrobe its been impossible to wear!! 
I didn't know with what and how to wear it.
So even if I have had it for around 6 months, this was the first time that I wore it!

Ne regardez pas ma t^te fatiguée, juste mon "nouveau" trench trouvé sur Storets.com.
Je le voulais tellement mais malheureusement, il n'était jamais en stock.
Après plus d'un an, j'ai enfin pu l'acheter mais une fois dans ma garde robe, impossible de le mettre!!
Je n'arrivais pas à savoir comment et avec quoi le porter.
Donc même si je l'ai depuis plus de 6 mois maintenant, c'était la 1ère fois que je le portais.


                        


Jumper: Manoush
Trench: storets.com
bag: Louis Vuitton
Trousers: Zara
Shoes: Nelly.com




lundi 23 avril 2012

Saturday look for Monte-Carlo Rolex Masters


This weekend we had the Monte-Carlo Rolex Masters Tennis Tournament and I was working for it. 
I was so busy!! 
I met few tennis players that I wanted to introduce to my sister who is still single!
I really want to find her a nice boyfriend. She is intelligent, nice and good looking.
If you know someone that might be interested, let me know ;-)

Ce week-end, c'était le Monte-Carlo Rolex Master Tennis. J'y travaillais.
J'ai n'ai pas arrêté de courir dans tous les sens!!
J'ai rencontré plusieurs joueurs de tennis que je veux présenter à ma soeur qui est toujours célibataire!
Je veux vraiment lui trouvé un mec bien. Elle est intelligente, belle et gentille.
Si vous connaissez quelqu'un d'intéressé, faites le moi savoir ;-)





Jenny, please don't kill me when you read this post!! ;-)
Jenny s'il te plait ne me tue pas après avoir lu cet article!! ;-)


Jacket: Zara
Trousers: Nowhere (Nelly.com)
Shoes: New Look
Sunnies: Ray Ban

jeudi 19 avril 2012

Trip to Paris to record a TV talk show

I went to Paris twice already this month but this time was the best because I was with Anouk. We had a short but amazing time as always when we are travelling together.
Since September, and my jet-ski accident, I cannot wear high heels anymore so these boots are my favourite because they are sexy and very comfortable. I was in my full black leather look on Place de la Concorde but in fact the dress is not real leather. I really love this piece, I bought it several years ago when I was living in London. It was so cheap! ;-)
What did you do for your Easter holidays?

Ca fait déjà deux fois que je vais à Paris ce mois-ci, mais cette fois c'était bien mieux car j'étais avec Anouk. On est restée peu de temps mais on s'est vraiment bien amusée comme à chaque fois que l'on voyage ensemble.
Depuis septembre et mon accident de jet-ski, je ne peux plus porter de hauts talons alors je mets souvent cette paire de bottes car elles sont sexy et confortables à la fois. J'étais en total look cuir noir Place de la Concorde. En fait, la robe n'est pas en cuir mais en tissu. C'est une pièce de ma garde-robe que j'adore et que j'ai achetée pour pas grand chose il y a quelques années quand j'habitais à Londres.
Et vous, qu'avez-vous fait pendant vos vacances de Pâques?









Dress: Primark
Jacket: Morgan
Boots: from a little shop in Roma :-)

lundi 16 avril 2012

Lady Gaga in Paris xx

As we have told you in previous posts, we went to Paris for a TV show.
For those of you who don't know Jenny and I were TV presenters for 3 years (on MCM and NRJ12).
The only problem is that a majority of the shows are filmed in Paris... 
It is always stressful for us to go there.
In fact, we like Paris but we don't really like how the Parisians act! 
They are often stressed, moody, sometimes too arrogant. Except when they recognize us from TV, 
their attitude changes straight away... so pathetic!

We went out partying on thursday night with our friend Gawelle. 
We went to eat at "La Cantine" rue Faubourg Saint Honoré and we finished at "Cointreau Privé".
 I will show you some pictures later...  The bar was really fabulous!
This is the look I wore to travel, simple, relaxed and comfy.

Comme on vous l'avait annoncé dans notre post précédent, 
nous sommes allées à Paris pour un tournage.
Pour ceux qui ne le savaient pas encore, Jenny et moi étions présentatrices télé pendant près de 3 ans (sur MCM et NRJ12).
Le seul problème quand nous avons un tournage c'est que la plupart du temps on doit se rendre à Paris et pour nous, c'est toujours source de stress.
En fait, on aime Paris, mais on n'aime pas trop l'attitude des Parisiens!
Ils sont souvent stressés, de mauvaise humeur et parfois même arrogants sauf quand ils nous reconnaissent de la téle, leur attitude envers nous change directement... tellement pathétique!
Nous sommes sorties avec notre copine Gawelle jeudi soir.
On est allée dîner à "La Cantine" rue du faubourg St-Honoré. Ensuite on a fini au "Cointreau Privé".
Je vous montrerai des photos plus tard... Le bar était vraiment magnifique!
Voici le look que j'avais pour reprendre l'avion, simple, relax et confortable.







Leather and fake fur jacket: Zara
Baseball Cap, Jeans and T-shirt: H&M
Shoes: inspiration Isabel Marrant

jeudi 12 avril 2012

Art & Fashion- Art Monaco 2012 xx

I was in Monaco for the Easter holiday weekend. It was a perfect timing because it was the art fair of Monaco where artists from all around the world can display their work. You know how much my sister and me love art so we couldn't miss this event!
We saw several very good artists (French, Lebanese and Japanese) and I was pleased to see how my sister is well-known in the art business of Monaco...
I wish I had 100000 euros to buy a piece of art from each artist that I liked!
Tomorrow, I am meeting my sister again in Paris to record a TV show about twins which will be broadcasted very soon on the French public TV channel France 2.

J'étais à Monaco pour le week-end de Pâques. C'était le moment parfait pour y être car il y avait l'exposition Art Monaco qui regroupe des artistes du monde entier. Vous savez à quel point ma soeur et moi adorons l'art donc on ne pouvait pas manquer cet événement!
On a vu et rencontré plusieurs très bons artistes ( français, libanais et japonais) et j'étais ravie de voir à quel point ma soeur est reconnue dans le milieu de l'art sur Monaco...
Si seulement j'avais 100 000 euros, j'aurais acheté une pièce de chaque artiste que j'aimais!
Demain, je revois déjà ma soeur. On va à Paris pour enregistrer une émission de télévision à propos des jumeaux et qui sera diffusée très bientôt sur France 2.








Trousers: New Yorker (Antwerp)
Shirt: Maje
Necklace: Lanvin for H&M
Bag: Balenciaga
Shoes: Random shop Roma, Italie

jeudi 5 avril 2012

H&M Fashion Against Aids 2012 xx

H&M unveiled their 5th edition of their fashion line H&M Fashion against Aids.
25% of the profits will be donated to advertising targeting young people against Aids.
It is their best fashion against collection, so trendy.
Navajo prints, tribal and colorful inspired by Ibiza.
The collection will be in stores on the 26th April.

H&M vient de dévoiler la collection de la 5ème édition de leur ligne H&M Fashion Against Aids.
25% des bénéfices seront consacrés à des projets de sensibilisation des jeunes au risques du VIH.
Définitivement l'une de leurs meilleures collections, super tendance. 
Des imprimés navajo, tribaux et très colorés inspirés d'Ibiza.
Dans vos magasins H&M à partir du 26 avril.

































  
P.S. Don't forget that you can also support that cause by simply doing what you love with the one you love: make out, take a photo and share it HERE! ;-)
When fashion is for a good cause, its double the satisfaction!!!





Ps: Vous pouvez aussi supporter cette cause simplement en faisant ce que vous aimez avec celui que vous aimez: faites en une photo et partagez la ICI! ;-)
Quand la mode devient une bonne cause, c'est une double satisfaction!!!